Kinh nghiệm dịch thuật tiếng Nhật hiệu quả – Dịch thuật phương Đông

Tiếng Nhật được đánh giá là một ngôn ngữ khó trong các ngôn ngữ khó trên thế giới. Khó đọc, khó viết, khó nói, khó hiểu  là những nhận xét của người đã từng học tiếng Nhật chia sẻ. Do đó, để thông thạo ngôn ngữ này không phải là vấn đề đơn giản.

Tuy nhiên, mọi thứ đều có thể giải quyết nếu bạn không ngừng rèn luyện và tư duy để thông thạo tiếng Nhật. Dịch thuật tiếng Nhật cũng như việc dịch thuật các ngôn ngữ khác, cần chú trọng vào ngữ cảnh, văn hóa đặc thù cũng như những câu chữ nổi bật trong từng lĩnh vực dịch cụ thể.

Dưới đây là kinh nghiệm được đúc kết của nhiều biên, phiên dịch viên của công ty dịch thuật phương Đông đã và đang thành công trên con đường dịch thuật tiếng Nhật Bản.

Có kiến thức nền về lĩnh vực dịch tiếng Nhật

Dịch thuật tiếng Nhật cơ bản khác rất nhiều so với dịch thuật tiếng Nhật chuyên ngành. Chính vì vậy, nếu không có kiến thức về chuyên ngành dịch, bạn rất có thể dịch sai thuật ngữ. Điều này gây hậu quả vô cùng nghiêm trọng.

Cho nên, người dịch luôn cần phải trang bị kiến thức về lĩnh vực dịch. Bạn nên sử dụng từ điển chuyên ngành, sách chuyên khảo, trang bị và thường xuyên cập nhật cho mình kiến thức về lĩnh vực dịch qua những tin tức thời sự… để bổ trợ cho quá trình dịch được tốt hơn.

Hiểu văn hóa Nhật

Hiểu văn hóa Nhật sẽ là một lợi thế quan trọng giúp dịch thuật tiếng Nhật đạt hiệu quả cao. Không chỉ vậy, nó còn thể hiện bạn là người có hiểu biết và tránh mất lịch sự đối với các tình huống liên quan đến “kính ngữ”.

Dịch đúng hoàn cảnh

Tiếng Nhật có rất nhiều từ giống nhau nhưng nghĩa khác nhau hoặc một từ mang nhiều nghĩa. Do đó, bạn luôn cần phải căn cứ vào hoàn cảnh để việc dịch thuật đạt chính xác

Dịch tiếng Nhật theo cụm từ và câu

Điều cần lưu ý khi dịch thuật tiếng Nhật chính là tránh dịch theo từng từ mà phải dịch theo cụm từ và câu. Ngoài ra, bạn cần học hết khóa học trung cấp 1 tiếng Nhật để nắm được các từ,  cụm từ, câu cơ bản trong tiếng Nhật.

Để tránh đi lạc hướng thì cần đọc lướt qua nội dung chính của văn bản dịch nhằm nắm được các ý chính và ngữ cảnh. Vì trong tiếng Nhật 1 từ có thể mang nhiều nghĩa trong những ngữ cảnh khác nhau.

Luôn cẩn thận, tỉ mỉ

Đức tính này cần thiết cho dịch thuật mọi ngôn ngữ. Đặc biệt trong tiếng Nhật, bạn nên lưu tâm đến từng chi tiết nhỏ nhất để tạo ra một bản dịch chính xác, hoàn thiện hơn.

Trên đây là kinh nghiệm dịch thuật tiếng Nhật hiệu quả của các biên, phiên dịch viên tiếng Nhật của công ty dịch thuật phương Đông. Thông qua việc chia sẻ này, bạn có thể bỏ túi những thông tin hữu ích để phục vụ nhu cầu của mình.

Tuy nhiên, để có được một bản dịch tiếng Nhật hoàn hảo, ngoài việc có những kinh nghiệm dịch thuật tiếng Nhật, còn phụ thuộc vào nhiều yếu tố khác. Hãy đến với công ty dịch thuật phương Đông, chúng tôi cam kết sẽ mang lại cho bạn bản dịch tiếng Nhật chất lượng hàng đầu.

Dịch thuật phương Đông cung cấp dịch vụ dịch tiếng Nhật:

Dịch tài liệu tiếng Nhật Dịch hồ sơ thầu tiếng Nhật
Dịch hợp đồng tiếng Nhật Dịch brochure, catalogue tiếng Nhật
Dịch hồ sơ năng lực tiếng Nhật Dịch website tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại
Dịch sách, truyện tiếng Nhật Dịch phụ đề video clip giới thiệu sản phẩm sang tiếng Nhật
Dịch game tiếng Nhật sang tiếng Việt, Anh và ngược lại Dịch thuật hồ sơ du học, visa, luận văn, giấy tờ tùy thân Việt – Anh – Nhật

Hãy liên hệ với chúng tôi để nhận được tư vấn và báo giá tốt nhất. Dịch thuật phương Đông hân hạnh là người bạn đồng hành cùng Quý khách hàng

LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI

Họ tên

Email

Điện thoại

Công ty

Tiêu đề

Nội dung yêu cầu dịch vụ

Quý khách ở gần đâu?

Để tránh Spam vui lòng điền đáp án:

Kinh nghiệm dịch thuật tiếng Nhật hiệu quả – Dịch thuật phương Đông
5 (100%) 43 votes

Dịch vụ liên quan

  Xem thêm