Phiên dịch chuyên ngành hàng hải, cảng biển và tàu du lịch 2024*
Dịch Thuật Phương Đông » Phiên dịch »
Dịch vụ cung cấp phiên dịch viên / thông dịch viên tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Trung, tiếng Nga,… chuyên ngành hàng hải, cảng biển và tàu du lịch. Đội ngũ phiên dịch viên hơn 5+ năm kinh nghiệm, am hiểu chuyên ngành, giọng chuẩn, giao tiếp tốt, tác phong nhanh nhẹn, đáp ứng mọi yêu cầu về công việc.
Liên hệ ngay với Phương Đông để được tư vấn thêm và báo giá phiên dịch chính xác nhất!
Vì sao cần phiên dịch hàng hải, cảng biển?
Hàng hải và cảng biển là hai lĩnh vực cực kỳ quan trọng để thúc đẩy nền kinh tế phát triển. Bên cạnh việc đầu tư cơ sở hạ tầng và nguồn nhân lực thì ngôn ngữ cũng là một điều hết sức quan trọng. Nhưng để có được một lực lượng nhân sự thông thạo ngoại ngữ trong một thời gian ngắn không phải là chuyện dễ dàng. Nhất là trong bối cảnh giao thương quốc tế, ngôn ngữ được sử dụng không chỉ có tiếng Anh mà còn có thể là tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha…
Vì vậy các dịch vụ phiên dịch chuyên ngành hàng hải, cảng biển sẽ là một giải pháp chuyên nghiệp và nhanh chóng cho các doanh nghiệp và tổ chức. Ngoài ra, do tính chất của ngành hàng hải, cảng biển cũng giống như các ngành vận tải khác thì yếu tố thời gian rất quan trọng. Một giải pháp tức thời như phiên dịch viên chuyên ngành hàng hải, cảng biển sẽ đáp ứng nhanh chóng được những nhu cầu cấp bách của doanh nghiệp, tổ chức mà vẫn đảm bảo được chất lượng dịch thuật chính xác tuyệt đối.
Các dịch vụ phiên dịch hàng hải, cảng biển
Các dịch vụ phiên dịch hàng hải, cảng biển của Phương Đông rất đa dạng và phong phú để phù hợp với nhu cầu của từng khách hàng. Sự đang dạng thể hiện cả ở hình thức phiên dịch, lĩnh vực/đề tài phiên dịch và ngôn ngữ phiên dịch.
Lĩnh vực phiên dịch ngành hàng hải, cảng biển:
- Phiên dịch về công ước lao động hàng hải quốc tế
- Phiên dịch về quản lý vận tải biển và dịch vụ hàng hải
- Phiên dịch về an toàn an ninh hàng hải và phòng ngừa ô nhiễm môi trường
- Phiên dịch về quản lý tàu biển và thuyền viên
- Phiên dịch về công ước quốc tế liên quan đến đóng tàu và an ninh hàng hải
- Phiên dịch các vấn đề luật pháp liên quan đến hàng hải quốc tế
- Phiên dịch về Bảo hiểm hàng hải, vận chuyển hàng hóa đường biển
- Phiên dịch về các loại tàu biển, cảng biển, thuê tàu
- Phiên dịch về hải đồ và các đề tài khác liên quan…
Hình thức phiên dịch chuyên ngành hàng hải – cảng biển
- Phiên dịch cabin: loại hình phiên dịch cao cấp dành cho các buổi hội họp với sự tham gia của các chuyên gia từ nước ngoài.
- Phiên dịch chuyển giao công nghệ: cung cấp các phiên dịch viên am hiểu về công nghệ, máy móc, phương tiện liên quan đến ngành hàng hải, cảng biển, tàu thuyền…
- Phiên dịch đàm phán: phiên dịch hỗ trợ trong các buổi đàm phán ký kết hợp đồng hoặc thương lượng về những hạng mục đầu tư với các doanh nghiệp, tổ chức trên thế giới.
- Phiên dịch tháp tùng: phiên dịch am hiểu ngôn ngữ bản địa, văn hoá địa phương, tác phong chuyên nghiệp và sức khoẻ tốt để sẵn sàng tham gia phiên dịch trong những chuyến công tác nước ngoài.
Ngôn ngữ phiên dịch
Ngôn ngữ phiên dịch chuyên ngành hàng hải, cảng biển của Phương Đông rất đa dạng với hơn 30 ngôn ngữ phiên dịch khác nhau như phiên dịch tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Tây Ban Nha, phiên dịch tiếng Trung, phiên dịch tiếng Hàn, phiên dịch tiếng Nhật… Và nhiều ngôn ngữ hiếm theo yêu cầu của khách hàng.
Phiên dịch cho tàu du lịch, du thuyền
Ngoài các loại tàu chở hàng theo các hạng mục trong ngành hàng hải và cảng biển thì tàu du lịch và du thuyền cũng là một mảng được nhiều người quan tâm. Nhưng do tính chất đặc biệt của tàu du lịch và du thuyền thường dành cho các khách hạng sang và được sản xuất ở nước ngoài nên việc mua bán, trao đổi liên quan đến lĩnh vực này cũng yêu cầu khả năng ngôn ngữ rất nhiều.
Phiên dịch các dự án liên quan đến tàu du lịch, du thuyền chính là những người đảm nhận vai trò chuyển đổi ngôn ngữ cho các bên trong quá trình làm việc. Đó có thể là các vấn đề về du thuyền, máy móc, chất liệu và cách vận hành du thuyền hiệu quả. Đây là một lĩnh vực khá mới mẻ nên không nhiều người có kiến thức chuyên sâu về lĩnh vực này. Đặc biệt khi phải thể hiện những kiến thức này bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau. Dịch vụ phiên dịch Phương Đông chính là giải pháp cho các doanh nghiệp khi cần trao đổi trực tiếp hoặc gián tiếp với các bên liên quan trong lĩnh vực tàu du lịch, du thuyền một cách chính xác và chuyên nghiệp.
Dịch vụ phiên dịch chuyên ngành hàng hải, cảng biển và tàu du lịch của Phương Đông
Hàng hải, cảng biển và tàu du lịch là những lĩnh vực đòi hỏi nhiều thuật ngữ chuyên môn cũng như kiến thức chuyên ngành. Hiểu được điều đó nên Phương Đông luôn tuyển chọn các phiên dịch viên có nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực này để phù hợp cho từng dự án nhằm mang đến những cơ hội hợp tác mới và phần trăm thành công cao hơn.
Lựa chọn Phương Đông, quý khách hàng sẽ có cơ hội được:
12+
Năm kinh nghiệm
6000+
Khách hàng
25000+
Tài liệu được dịch
4500+
Buổi phiên dịch
500+
Biên phiên dịch viên
50+
Ngôn ngữ dịch
Tags: du lịch, hàng hải, cảng biển
Lựa chọn Phương Đông, vững bước thành công
Nếu quý khách đang cần dịch vụ phiên dịch chuyên ngành hàng hải, cảng biển và tàu du lịch chuyên nghiệp, tận tâm, uy tín, hãy liên hệ với Phương Đông. Phương Đông sẽ cung cấp cho bạn lựa chọn ngôn ngữ đa dạng, phiên dịch viên chuyên môn cao và dịch vụ chuyên nghiệp phù hợp với yêu cầu của doanh nghiệp. Liên hệ ngay để được báo giá cạnh tranh nhất.