Dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp cho doanh nghiệp và cá nhân 2026
Tiếng Anh là ngôn ngữ quan trọng trong:
- Hợp đồng thương mại quốc tế
- Hồ sơ pháp lý doanh nghiệp
- Hồ sơ xuất nhập khẩu
- Tài liệu kỹ thuật
- Website và marketing
- Hồ sơ du học, định cư, visa
Vì vậy, bản dịch không chỉ cần đúng ngữ pháp mà còn phải:
- Đúng thuật ngữ chuyên ngành
- Đúng ngữ cảnh thực tế
- Đúng văn phong bản địa
- Đúng mục đích sử dụng
Tại Dịch Thuật Phương Đông, mỗi tài liệu đều được phân tích chuyên ngành trước khi triển khai nhằm đảm bảo chất lượng dịch tối ưu.
Các tài liệu tiếng Anh thường được dịch
Chúng tôi nhận dịch đa dạng tài liệu tiếng Anh cho doanh nghiệp và cá nhân.
Tài liệu doanh nghiệp
- Dịch hợp đồng tiếng Anh
- Dịch hồ sơ thầu
- Dịch hồ sơ năng lực công ty
- Dịch báo cáo tài chính
- Dịch tài liệu kỹ thuật
- Dịch tài liệu xuất nhập khẩu
- Dịch công chứng CO, CQ
- Dịch MSDS
- Dịch catalogue sản phẩm
- Dịch website doanh nghiệp
- Dịch sách hướng dẫn sử dụng
- Dịch thuật phần mềm
- Dịch bao bì nhãn mác
- Dịch tài liệu đào tạo nội bộ
- Dịch báo cáo thường niên
Hồ sơ cá nhân
- Dịch giấy khai sinh
- Dịch hộ chiếu
- Dịch CCCD
- Dịch bằng đại học
- Dịch bảng điểm
- Dịch CV tiếng Anh
- Dịch hồ sơ du học
- Dịch hồ sơ xin visa
- Dịch hồ sơ định cư
- Dịch giấy đăng ký kết hôn
- Dịch hồ sơ xuất khẩu lao động
- Dịch bằng lái xe
- Giấy nộp tiền vào ngân sách nhà nước
- Dịch phiếu thanh toán lương
- Dịch bảng lương
Dịch vụ dịch thuật tiếng Anh đa chuyên ngành
Dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành kỹ thuật

Nhận dịch:
- Bản vẽ kỹ thuật
- Hướng dẫn vận hành
- Catalogue máy móc
- Hồ sơ kỹ thuật dự án
- Tài liệu sản xuất
Phù hợp với:
- Nhà máy
- Công ty cơ khí
- Doanh nghiệp xây dựng
- Công ty điện tử
- Doanh nghiệp FDI
Dịch thuật tài liệu pháp lý và hợp đồng

Bao gồm:
- Hợp đồng kinh tế
- NDA
- Điều khoản hợp tác
- Hồ sơ pháp lý doanh nghiệp
- Văn bản pháp luật
Bản dịch được kiểm soát chặt chẽ để hạn chế rủi ro sai lệch nội dung.
Dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành tài chính – kế toán

Dịch:
- Báo cáo tài chính
- Hồ sơ ngân hàng
- Báo cáo kiểm toán
- Hồ sơ đầu tư
- Chứng từ kế toán
Đảm bảo sử dụng đúng thuật ngữ tài chính quốc tế.
Dịch thuật marketing và website tiếng Anh

Nhận dịch:
- Website
- Profile công ty
- Brochure
- Catalogue
- Nội dung quảng cáo
- Hồ sơ năng lực
Không chỉ dịch đúng nghĩa mà còn tối ưu nội dung phù hợp khách hàng quốc tế.
Dịch thuật y tế, công nghệ và giáo dục
Nhận dịch:
- Hồ sơ y khoa
- Tài liệu nghiên cứu
- Giáo trình đào tạo
- Tài liệu phần mềm
- Tài liệu công nghệ thông tin
Dịch thuật tiếng Anh ngành dầu khí – năng lượng
Nhận dịch:
- Hồ sơ EPC
- Báo cáo kỹ thuật dầu khí
- Tài liệu năng lượng tái tạo
- Hồ sơ an toàn vận hành
- Tài liệu dự án điện – năng lượng
Đảm bảo thuật ngữ chuyên ngành chính xác và đồng bộ trong toàn bộ tài liệu dự án.
Dịch thuật hợp đồng tiếng Anh
Nhận dịch:
- Hợp đồng thương mại
- Hợp đồng lao động
- Hợp đồng mua bán
- NDA
- Hợp đồng xây dựng
- Hợp đồng hợp tác quốc tế
Bản dịch đảm bảo:
- Đúng thuật ngữ pháp lý
- Đúng ngữ cảnh business
- Diễn đạt rõ ràng, chuyên nghiệp
- Hạn chế tối đa rủi ro hiểu sai điều khoản giữa các bên.
Dịch thuật các chuyên ngành khác:
- Dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành luật – tư pháp
- Dịch thuật tiếng Anh ngành điện – điện tử
- Dịch thuật tiếng Anh ngành xây dựng
- Dịch thuật tiếng Anh ngành IT – phần mềm
Khi nào cần dịch thuật công chứng tiếng Anh?
Doanh nghiệp thường cần khi:
- Làm việc với đối tác nước ngoài
- Nộp hồ sơ thầu quốc tế
- Mở công ty có vốn đầu tư nước ngoài
- Hoàn thiện hồ sơ xuất nhập khẩu
- Chuẩn bị hồ sơ pháp lý doanh nghiệp
Cá nhân thường cần khi:
- Xin visa
- Du học
- Định cư
- Kết hôn với người nước ngoài
- Xuất khẩu lao động
- Làm việc tại công ty nước ngoài
Dịch thuật công chứng tiếng Anh nhanh chóng, đúng pháp lý

Dịch Thuật Phương Đông cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh cho nhiều loại giấy tờ và hồ sơ quan trọng.
Các giấy tờ nhận dịch công chứng
- Giấy khai sinh
- CCCD
- Hộ chiếu
- Hộ khẩu
- Giấy đăng ký kết hôn
- Bằng cấp, chứng chỉ
- Bảng điểm
- Giấy phép kinh doanh
- Hợp đồng kinh tế
- Hồ sơ tài chính
- Hồ sơ xuất nhập khẩu
- Hồ sơ y tế
- Hồ sơ xin visa
Cam kết khi dịch công chứng tiếng Anh
- Đúng chuẩn pháp lý
- Hỗ trợ lấy gấp
- Bảo mật tuyệt đối
- Giao nhận linh hoạt
- Hỗ trợ tư vấn miễn phí
Những rủi ro khi dịch thuật tiếng Anh thiếu chuyên môn
Nhiều doanh nghiệp lựa chọn đơn vị giá rẻ hoặc freelancer thiếu kinh nghiệm và gặp các vấn đề như:
- Sai thuật ngữ hợp đồng
- Sai thông số kỹ thuật
- Dịch thiếu nội dung quan trọng
- Hồ sơ visa bị trả lại
- Mất uy tín với đối tác quốc tế
- Chậm tiến độ dự án
Đặc biệt với tài liệu:
- Pháp lý
- Tài chính
- Kỹ thuật
- Hồ sơ đấu thầu
Một lỗi dịch nhỏ cũng có thể gây thiệt hại lớn.
Đó là lý do doanh nghiệp nên lựa chọn đơn vị dịch thuật có kinh nghiệm thực chiến và quy trình kiểm soát chất lượng rõ ràng.
Quy trình dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp

1. Tiếp nhận và phân tích tài liệu
Ngay khi nhận tài liệu, đội ngũ sẽ:
- Kiểm tra chuyên ngành
- Đánh giá độ khó
- Ước tính tiến độ
- Báo giá minh bạch
2. Phân công dịch giả phù hợp
Tài liệu được giao cho biên dịch viên đúng chuyên môn để đảm bảo tính chính xác.
Với dự án lớn, trưởng nhóm sẽ quản lý thuật ngữ và đồng bộ toàn bộ nội dung.
3. Hiệu đính và kiểm tra chất lượng
Mỗi bản dịch đều trải qua:
- Dịch thuật
- Hiệu đính
- Đọc soát cuối cùng
Giúp hạn chế lỗi thuật ngữ, format và nội dung.
4. Bàn giao và lưu trữ
Khách hàng có thể nhận:
- File Word
- Bản cứng công chứng
Dự án được lưu trữ hỗ trợ tra cứu khi cần.
Cần dịch tài liệu tiếng Anh gấp?
Gửi file ngay để được:
- Báo giá nhanh trong 5–15 phút
- Hỗ trợ xử lý gấp
- Tư vấn miễn phí
- Cam kết bảo mật
Hotline: 0964.333.933
Báo giá dịch thuật tiếng Anh tham khảo 2026
| Ngôn ngữ | Tiêu chuẩn | Chuyên ngành |
|---|---|---|
| Tiếng Anh → Tiếng Việt | 50.000 VNĐ/trang | 60.000 VNĐ/trang |
| Tiếng Việt → Tiếng Anh | 55.000 VNĐ/trang | 65.000 VNĐ/trang |
| Tiếng Anh → Ngôn ngữ khác | Liên hệ | Liên hệ |
Lưu ý:
- Giá phụ thuộc độ khó chuyên ngành
- Tài liệu gấp sẽ báo riêng
- Có ưu đãi cho dự án số lượng lớn
Vì sao nhiều doanh nghiệp chọn Dịch Thuật Phương Đông?

Hơn 12+ năm kinh nghiệm thực chiến
Chúng tôi đã hỗ trợ:
- Doanh nghiệp FDI
- Công ty xuất nhập khẩu
- Nhà máy sản xuất
- Công ty xây dựng
- Doanh nghiệp logistics
- Công ty công nghệ
Đội ngũ biên dịch chuyên ngành
Biên dịch viên gồm:
- Cử nhân ngoại ngữ
- Chuyên gia ngôn ngữ
- Biên dịch viên chuyên ngành kỹ thuật
- Biên dịch viên pháp lý
- Người có kinh nghiệm làm việc tại doanh nghiệp FDI
Xử lý tài liệu số lượng lớn
Có khả năng:
- Chạy nhiều người cùng lúc
- Đồng bộ thuật ngữ
- Đảm bảo tiến độ gấp
Bảo mật tuyệt đối
Đặc biệt với:
- Hồ sơ pháp lý
- Hợp đồng
- Hồ sơ tài chính
- Tài liệu nội bộ doanh nghiệp
Có hỗ trợ NDA nếu khách hàng yêu cầu.
Cam kết dịch thuật tại Phương Đông
- Dịch đúng chuyên ngành
- Đúng tiến độ cam kết
- Hỗ trợ chỉnh sửa sau bàn giao
- Bảo mật thông tin tuyệt đối
- Hỗ trợ dịch gấp cuối tuần
- Có hợp đồng dịch thuật rõ ràng
- Xuất hóa đơn VAT đầy đủ
Dịch thuật tiếng Anh tại Hà Nội, TP.HCM và toàn quốc
Dịch Thuật Phương Đông hỗ trợ khách hàng:
- Tại Hà Nội
- TP.HCM
- Đà Nẵng
- Bình Dương
- Bắc Ninh
- Hải Phòng
- Và toàn quốc
Khách hàng có thể:
- Gửi hồ sơ online
- Nhận báo giá từ xa
- Nhận file online
- Giao nhận tận nơi theo yêu cầu
Thành tựu của chúng tôi
- 12+ năm kinh nghiệm
- 6000+ khách hàng
- 25000+ tài liệu được dịch
- 4500+ buổi phiên dịch
- 500+ biên phiên dịch viên
- 50+ ngôn ngữ dịch
Khách hàng đánh giá về dịch vụ
Nhiều khách hàng đánh giá cao:
- Tốc độ phản hồi nhanh
- Chất lượng dịch ổn định
- Hỗ trợ nhiệt tình
- Xử lý tài liệu gấp tốt
- Phiên dịch viên chuyên nghiệp
Nhiều doanh nghiệp tiếp tục hợp tác lâu dài với Dịch Thuật Phương Đông cho các dự án quốc tế.
Dự án dịch thuật & phiên dịch tiếng Anh tiêu biểu
Tham khảo một số dự án dịch thuật và phiên dịch chúng tôi đã thực hiện.
Câu hỏi thường gặp (FAQs)
Chi phí phụ thuộc:
– Chuyên ngành
– Độ khó
– Thời gian yêu cầu
– Định dạng tài liệu
=> Liên hệ để được báo giá chính xác.
Có. Chúng tôi hỗ trợ xử lý hồ sơ gấp theo yêu cầu.
Thông thường từ vài giờ đến 1–2 ngày tùy số lượng hồ sơ.
Có. Chúng tôi nhận:
– PDF
– File scan
– Ảnh chụp tài liệu
– Word
– Excel
– PowerPoint
Có. Hỗ trợ nhận và trả hồ sơ theo yêu cầu.
Có. Bản dịch công chứng có giá trị sử dụng theo quy định pháp luật.
Có. Khách hàng có thể gửi file và nhận bản dịch online toàn quốc.
Có. Chúng tôi hỗ trợ xử lý tài liệu gấp 24/7.
Có. Hỗ trợ ký NDA với khách hàng doanh nghiệp.
Có. Hỗ trợ xuất VAT đầy đủ cho doanh nghiệp.
Không phải mọi tài liệu dịch thuật tiếng Anh đều cần công chứng.
Thông thường, dịch công chứng sẽ cần thiết với:
– Hồ sơ du học
– Hồ sơ xin visa
– Hồ sơ định cư
– Giấy khai sinh, bằng cấp
– Hồ sơ pháp lý doanh nghiệp
– Hợp đồng cần nộp cho cơ quan nhà nước
Với các tài liệu nội bộ như:
– Email
– Tài liệu marketing
– Catalogue
– Tài liệu kỹ thuật nội bộ
thì thường chỉ cần dịch thuật chuyên ngành mà không cần công chứng.
=> Nếu chưa rõ hồ sơ của mình có cần công chứng hay không, bạn có thể gửi file cho chúng tôi để được tư vấn miễn phí.
Một đơn vị dịch thuật tiếng Anh uy tín cần đáp ứng:
– Có kinh nghiệm thực tế nhiều năm
– Có đội ngũ biên dịch chuyên ngành
– Có khả năng xử lý hồ sơ gấp
– Cam kết bảo mật tài liệu
– Có quy trình kiểm soát chất lượng rõ ràng
– Hỗ trợ pháp lý và công chứng đầy đủ
Dịch Thuật Phương Đông hiện đang hỗ trợ:
– Doanh nghiệp FDI
– Công ty xuất nhập khẩu
– Nhà máy sản xuất
– Cá nhân làm hồ sơ du học, visa, định cư
với hơn 12+ năm kinh nghiệm trong lĩnh vực biên phiên dịch, chúng tôi là sự đảm bảo cho những dự án dịch thuật của bạn.
Trong ngành dịch thuật tại Việt Nam, 1 trang tiêu chuẩn thường được tính 300 từ tiếng Anh hoặc tiếng Việt.
Tuy nhiên thực tế chi phí còn phụ thuộc:
– Chuyên ngành
– Mức độ khó
– Định dạng file
– Tài liệu scan hay editable
– Yêu cầu gấp hay không
Vì vậy cách chính xác nhất là gửi file để được báo giá trực tiếp.
Có.
Dịch Thuật Phương Đông nhận dịch:
– Hồ sơ thầu quốc tế
– Hồ sơ năng lực công ty
– Hồ sơ kỹ thuật
– BOQ
– Hợp đồng EPC
– Hồ sơ dự án xây dựng
– Hồ sơ đấu thầu FDI
Đây là nhóm tài liệu yêu cầu:
– Đúng thuật ngữ chuyên ngành
– Đồng bộ thuật ngữ
– Đúng format quốc tế
– Bảo mật cao
Đội ngũ biên dịch sẽ phối hợp kiểm soát thuật ngữ xuyên suốt toàn bộ hồ sơ để đảm bảo tính thống nhất.
Doanh nghiệp FDI thường cần dịch:
– Hợp đồng song ngữ
– Hồ sơ pháp lý
– Hồ sơ nhân sự
– Nội quy lao động
– Tài liệu kỹ thuật
– Email giao dịch quốc tế
– Tài liệu đào tạo
– Báo cáo tài chính
– Hồ sơ thầu
– Tài liệu nhà máy
Ngoài khả năng ngoại ngữ, biên dịch viên cần hiểu:
– Văn phong doanh nghiệp quốc tế
– Thuật ngữ chuyên ngành
– Quy trình làm việc với đối tác nước ngoài
Đây là lý do nhiều công ty FDI lựa chọn đơn vị dịch thuật có kinh nghiệm thực chiến như Dịch Thuật Phương Đông thay vì thuê dịch tự do nhỏ lẻ.
Một số lỗi dịch thuật tiếng Anh phổ biến mà doanh nghiệp thường gặp gồm:
– Dịch sai thuật ngữ chuyên ngành
– Dịch word-by-word thiếu ngữ cảnh
– Không đồng bộ thuật ngữ trong toàn bộ tài liệu
– Sai format hồ sơ quốc tế
– Dịch thiếu nội dung quan trọng
– Chậm deadline ảnh hưởng tiến độ dự án
– Không đảm bảo bảo mật tài liệu
Đặc biệt với các tài liệu như hợp đồng, hồ sơ thầu, tài liệu kỹ thuật hoặc tài chính, một lỗi dịch nhỏ cũng có thể gây hiểu nhầm nghiêm trọng và ảnh hưởng đến công việc với đối tác nước ngoài.
Liên hệ dịch thuật tiếng Anh ngay hôm nay
Nếu bạn cần:
- Dịch tài liệu tiếng Anh chuyên ngành
- Dịch thuật công chứng tiếng Anh
- Dịch hợp đồng, hồ sơ kỹ thuật, tài chính
- Dịch hồ sơ visa, du học, định cư
- Dịch gấp cho doanh nghiệp
Hãy liên hệ ngay với Dịch Thuật Phương Đông để được:
- Tư vấn miễn phí
- Báo giá nhanh
- Hỗ trợ gấp
- Cam kết đúng tiến độ và chất lượng
Hotline: 0964.333.933
Email: contact@dichthuatphuongdong.com
