Đội ngũ nhân sự biên phiên dịch cao cấp
Dịch Thuật Phương Đông » Đội ngũ nhân sự biên phiên dịch
Chúng tôi luôn tự hào có đội ngũ nhân sự và cộng tác viên
Chuyên nghiệp – Tài năng – Nhiệt huyết – Trách nhiệm
Đội ngũ biên phiên dịch trình độ cao
Dưới đây là một số hình ảnh về nhân sự biên phiên dịch cao cấp ở các ngôn ngữ đã và đang hợp tác cùng chúng tôi qua các dự án. Để lên kế hoạch biên phiên dịch của bạn ngay bây giờ, vui lòng đặt lịch với chúng tôi.
contact@dichthuatphuongdong.com

Lê Mai Liêm
Du học tại Thượng Hải Trung Quốc, Thạc sỹ chuyên nghành quản trị du lịch, 5 năm kinh nghiệm phiên dịch Trung-Việt. Am hiểu lĩnh vực thương mại, máy móc, nhà xưởng và du lịch.
Khu vực: Trung Quốc

Hồ Thanh Huy
3 năm kinh nghiệm dịch tiếng Anh, có thể giao tiếng Nhật, đã từng dịch triển lãm tại SECC, tháp tùng nhà máy, tháp tùng nước ngoài, hội nghị ở Windsor, khóa tập huấn kĩ năng lãnh đạo ở công ty Batico
Khu vực: TP.HCM

Nguyễn Thị Thu Phương
Cao học tại Quảng Châu, có kinh nghiệm 3 năm dẫn khách và đoàn tìm kiếm hàng và liên hệ đối tác
Khu vực: Trung Quốc

Lê Thị Nguyên Thảo
7 năm Kinh nghiệm phiên dịch tiếng Anh với nhiều dự án thành công như: Dự án đào tạo thiết bị y tế tại Visionix Ltd., Jerusalem, Israel; phiên dịch cabin về ứng dụng Blockchain trong sx lúa gạo; tái chế nhựa cho hiệp hội nhựa Châu Âu; tìm kiếm đối tác công nghiệp ô tô cho Woochang Co., LTD (Korea); 02 năm làm trợ lý dự án cho JICA Vietnam; MC Anh-Việt hội thảo kỹ thuật VietWater 2017, ProPak 2018 và Automechanika 2018 và rất nhiều dự án khác cho các tập đoàn lớn trong và ngoài nước.

Đoàn Thị Huyền Trang
10 năm kinh nghiệm phiên dịch tiếng Hàn Quốc, Trình độ TOPIK 5. Kinh nghiệm làm việc với các dự án của chính phủ, các giao dịch thương mại, đầu tư, kinh nghiệm dịch cho các vụ án hình sự, dân sự, kinh tế. Có khả năng thông dịch cabin, dịch đồng thời, dịch sân khấu, v.v…
Có khả năng dịch Hàn-Anh-Việt
Khu vực: TPHCM

Trần Thị Mỹ Linh
10 năm kinh nghiệm làm phiên dịch viên tiếng Hàn: Dịch cho Cơ quan Chính phủ, dịch tháp tùng VIP, thương lượng đàm phán ký kết hợp đồng, ngành luật, ngành xây dựng,… Có thể giao tiếp tiếng Anh cơ bản.
Khu vực: TPHCM

Chiêm Lê Kim Phụng
Hơn 10 năm kinh nghiệm dịch về thương mại, gỗ, cà phê, hồ tiêu, ngành điện, công nghiệp, gốm sứ, thủy sản, phim trường, 02 năm làm cho công ty Đài Loan về công trình xây dựng, đã dịch cho nhiều lãnh đạo, nói tốt tiếng Phổ Thông Trung Quốc.
Khu vực: TP.HCM

Lê Thị Thanh
Làm việc tại Hàn Quốc 06 năm và về VN được 05 năm, Tại VN chị vừa học vừa làm công ty Hàn Quốc. Từng phiên dịch cho các Công ty như JM GROUP, SCAVI, NOVA VINA, BÍCH CHI, HAPPY TOUR,… sẵn sàng đi phiên dịch dài ngày trong và ngoài nước .
Khu vực: TP.HCM

Nguyễn Hồng Anh
Phiên dịch viên tiếng Nhật trình độ JLPT N1, tốt nghiệp thủ khoa khoa Nhật ĐH Hà Nội năm 2013. Du học sinh ĐH Osaka khóa 2011-2012 theo Học bổng MEXT. 4 năm làm việc tại Nhật. Dịch giả của Nhã Nam.
Có nhiều kinh nghiệm dịch hội thảo, giao thương, tháp tùng, sẵn sàng đi dịch tại nước ngoài.
Khu vực: Hà Nội

Vũ Thị Hồng
10 năm kinh nghiệm phiên dịch tiếng anh, đã từng dịch cho dự án ODA và các công ty về kỹ thuật, xuất nhập khẩu thương mại ký kết hợp đồng, thẩm mỹ, cơ khí, gốm sứ, phần mềm, giáo dục….
Khu vực: Hà Nội

Nguyễn Thị Tình
10 năm kinh nghiệm phiên dịch tiếng Anh, có bằng cử nhân đại học ngoại ngữ hệ chính quy. Đã làm việc cho các tổ chức phi chính phủ quốc tế như World Vision, các công ty có vốn đầu tư 100% nước ngoài như DDP projects, am hiểu tiếng Anh chuyên ngành dự án, cộng đồng xác hội, xây dựng kiến trúc và quản lý hợp tác doanh nghiệp.
Khu vực: Đà Nẵng, Huế

Lê Thị Lan
Tốt nghiệp đại học Hà Nội khoa tiếng Hàn. Hiện tại tôi đang làm việc dịch viên tiếng Hàn tại Hà Nội. Đã có trên 5 năm kinh nghiệm phiên dịch tiếng Hàn, đã từng làm việc với các tập đoàn lớn tại Việt Nam như Samsung, LG, Lotte,Daewoo….
Khu vực: Hà Nội

Đào Thị Tố Bài
Tốt nghiệp ngành Hàn Quốc học Trường đại học nhân văn thành phố Hồ Chí Minh. Có kinh nghiệm dịch 9 năm phiên dịch tiếng Hàn về nhiều lĩnh vực như triển lãm, hội thảo, dịch họp
Khu vực: TPHCM

Hoàng Thị Thơ
Tốt nghiệp loại khá, khoa ngôn ngữ Hàn Quốc, trường Đại Học Hà Nội, có 5 năm kinh nghiệm về biên dịch tiếng Hàn, từng dịch rất nhiều dự án ở nhiều lĩnh vực.
Khu vực: Thanh Hóa

Tô Thùy Anh
05 năm kinh nghiệm phiên dịch, am hiểu các lĩnh vực y tế, dược phẩm, mỹ phẩm, thời trang,…
Khu vực: Hà Nội

Lê Hoàng Thư
9 năm kinh nghiệm thông dịch Hàn Anh, chứng chỉ Topik tiếng Hàn cao cấp 5, tiếng Anh Toiec 700, đã từng làm quản lý hành chính ở Samsung C&T 3 năm, thông dịch tự do ở các lĩnh vực y tế, nông nghiệp, du lịch, thực phẩm, mỹ phẩm, cơ khí. Dịch audit kiểm toán cho công ty CJ food cầu tre, dịch kiểm tra nhà máy thực phẩm cho cục quản lý an toàn thực phẩm nhập khẩu KFD
Khu vực: TPHCM

Nguyễn Tuyết Hồng
Học chuyên ngành Finance and Control bằng tiếng Anh, du học Hà Lan 2 năm. Làm dịch vụ kế toán, kiểm toán cho các Australian Groups and companies 1 năm. Có kinh nghiệm trợ giảng cho các buổi training. Có kiến thức tổng quát chuyên ngành kinh tế, y tế (dinh dưỡng và da liễu), nông nghiệp bền vững.
Khu vực: TPHCM

Trương Trường Thanh
Tốt nghiệp cử nhân Đại học Kinh tế Tp. Hồ Chí Minh với 8.0 Ielts Overall. Hơn 06 năm sống và làm việc tại Australia về lĩnh vực Hospitality. Từng tham gia vào một số dự án biên-phiên dịch thuộc công đồng người Việt cũng như tháp tùng tour cho một số khách hàng. Với nền tảng ngoại ngữ sẵn có cũng như kinh nghiệm làm việc tại nước ngoài, tôi tự tin bản thân hoàn toàn có thể đảm trách tốt công việc biên-phiên dịch Anh-Việt.
Khu vực: TPHCM

Ngô Ngọc Thu
05 năm kinh nghiệm biên dịch tiếng Hàn với nhiều lĩnh vực khác nhau, tốt nghiệp Đại học Hà Nội, từng nhận dịch tài liệu cho nhiều tập đoàn lớn như Sam Sung, Lotte,…
Khu vực: Hà Nội

Trần Thị Mai Chi
Phiên dịch viên tiếng Nhật trình độ N1, có thể giao tiếp tiếng Anh, khả năng đọc tiếng Anh tốt. Đã từng tham gia dịch tại: SMBC Foundation Scholarship (2016), Heiwa Nakajima Scholarship (2017-2018), 3 tháng làm cộng tác viên Comtor tại Công ty TNHH Ominext. Sẵn sàng đi phiên dịch nước ngoài
Khu vực: Hà Nội

Đào Văn Tuân
Phiên dịch viên tiếng Nhật, sống cùng người Nhật 7 năm nên có khả năng nói chuyện, phát âm và giao tiếp tốt với các đối tác người Nhật. Có kinh nghiệm dịch cho các cuộc họp, dịch cho nghiệp đoàn bên Nhật, có kinh nghiệm dẫn khách Nhật đi du lịch ở Việt Nam,… Bằng Thạc Sỹ bên Nhật và Tiếng Nhật N1.
Am hiểu chuyên ngành IT, Du lịch, Giáo dục.
Khu vực: Hà Nội, Thái Bình

Trần Thị Ngọc Thúy
Đã từng là nhân viên phiên dịch tại FPT Đà Nẵng. Dịch thời vụ tại Intercontinental Resort Đà Nẵng, dịch hỗ trợ mở tài khoản và chuyển tiền, dịch về xử lý bùn thải, xử lý nước thải. Có 5 năm kinh nghiệm học tập (nhận học bổng của Chính phủ Nhật) và làm việc tại Nhật. Bằng N1, 2. Bằng tốt nghiệp cử nhân tiếng Nhật loại xuất sắc (thủ khoa tiếng Nhật), Bằng Thạc sỹ marketing, Bằng tiếng Anh B1, Giấy khen giải Nhất hùng biện tiếng Nhật, Giấy khen giải Nhì hùng biện tiếng Nhật, Giấy khen giải Nhất thi văn nghệ.
Khu vực: Đà Nẵng

Tạ Thị Thuý Ngân
Biên phiên dịch viên tiếng Nhật trình độ N2, từng sống tại Nhật 3 năm, am hiểu về lĩnh vực điện tử. Từng phiên dịch và đưa khách người Nhật đi tham quan. Sẵn sàng đi phiên dịch tại các tỉnh Hà Nội, Quảng Ninh, Hải Phòng, Hải Dương, Bắc Ninh, Vĩnh Phúc, Hưng Yên, Thái Bình, Hà Nam, Nam Định
Khu vực: Hà Nội

Đinh Quốc Hưng
Hiện đang làm thông dịch viên tiếng Nhật cho công ty chuyên về thiết bị đèn led tiết kiệm năng lượng; năng lượng mặt trời. Am hiểu ngành công nghiệp, điện tử, năng lượng mặt trời, xây dựng. Sẵn sàng đi tất cả các tỉnh thành nếu cần.
Khu vực: Q3, TPHCM

Nguyễn Thu Thủy
Tốt nghiệp loại giỏi ĐH Quốc Gia Hà Nội ngành Ngôn Ngữ Hàn Quốc. Dịch chuẩn đến 99% đối với các lĩnh vực đã từng có kinh nghiệm. Đã từng dịch các buổi hội thảo về thẩm mỹ, làm đẹp; dịch giao thương gặp gỡ các đối tác quan chức cấp cao; dịch nhiều dự án IT cho các tập đoàn lớn. Am hiểu các chuyên ngành IT, Điện tử, Giáo dục, Công nghiệp, Bất động sản, Logistic, Hải quan, Thẩm mỹ, Mỹ phẩm, Làm đẹp… Sẵn sàng đi phiên dịch tại nước ngoài.
Khu vực: Hà Nội

Nguyễn Vũ Kim Anh
Phiên dịch viên tiếng Anh, đã từng phiên dịch cho công ty Anh ngữ Galaxy, hội thảo du học Úc, hội thảo thị thực Visa Úc. Am hiểu về Business Administration, sẵn sàng đi phiên dịch nước ngoài.
Khu vực: Q9, TPHCM

Lưu Thị Bích Ngọc
Cao học Việt Pháp. Trên 15 năm làm việc ở các tổ chức phi chính phủ ở vị trí chủ chốt, trực tiếp dịch cho giám đốc, CEO và quản lý cấp cao. Có 10 năm kinh nghiệm dịch tiếng Anh về các chủ đề phát triển, kinh tế, môi trường. Job gần nhất là dịch song song cho tập huấn 5 ngày tại Campuchia về chủ đề giáo dục và dịch thương thảo hợp đồng kinh tế. IELTS 7.5. Có kiến thức về các lĩnh vực tài chính ngân hàng, quản trị, giáo dục, văn hóa nghệ thuật và tôn giáo tốt.
Khu vực: Hoàng Mai, Hà Nội

Trần Nguyên Đức
HSK 6, Thạc sỹ khoa Kinh Tế tại Đại học Ngoại Thương – Bắc Kinh – Trung Quốc, thời gian sống và làm việc ở Trung Quốc: 7 năm. Có kinh nghiệm dạy tiếng Trung 2 năm, biên phiên dịch >3 năm. 4 kỹ năng thông thạo như người bản xứ. Khả năng dịch chuẩn xác, kiến thức thuộc nhiều lĩnh vực. Đặc biệt đã có nhiều kinh nghiệm dịch hội thảo, đàm phàn hợp đồng. Hiện đang làm trợ lý giám đốc người Trung Quốc cho công ty Trung Quốc chuyên về lĩnh vực Xây dựng, BĐS, ngày ngày trao đổi và biên phiên dịch bằng tiếng Trung với Giám Đốc.
Khu vực: TPHCM

Ôn Thị Quỳnh Trang
Kinh nghiệm làm việc tiếng Hàn 7 năm. Tốt nghiệp chuyên ngành Hàn Quốc học trường ĐH KHXH & NV TP.HCM năm 2012. Tốt nghiệp MBA tại ĐH Dong A, Busan, Hàn Quốc năm 2016. Topik 4. Đã từng làm việc tại Shinhan Bank Vietnam 2 năm, thông phiên dịch cho dự án của Samsung SDI, Samsung Display, Taekwang tại Hàn Quốc và các buổi tọa đàm thương mại, hợp tác kinh doanh,… Am hiểu tiếng Hàn chuyên ngành tài chính, tín dụng, ngân hàng, kinh doanh, thương mại, bất động sản.
Khu vực: Đà Nẵng

Bùi Thị Thanh Hằng
Tốt nghiệp đại học chuyên ngành tiếng Trung loại giỏi, HSK 5, TOCFL C1, TOEIC 860 điểm, Giải Quốc gia học sinh giỏi môn tiếng Trung năm 2014. Am hiểu lĩnh vực pháp luật, chính trị, tài chính, kinh tế. Sẵn sàng thông phiên dịch tại các quận nội thành của Hải Phòng và các huyện xa hơn vào các ngày cuối tuần và nghỉ lễ.
Khu vực: Hải Phòng

Lê Ngọc Ánh
Cử nhân ngôn ngữ ĐH Hà Nội, TOEIC 890/990, TESOL (Presentation 95/100, Pronunciation, Sentence, Structure 97/100, Lesson planning 96/100). Chứng chỉ sư phạm do ĐH sư phạm Hà Nội cấp. Hai năm làm biên phiên dịch cho Viettel ICT. Hai năm làm giảng viên tại học viện Kiddicode, hai năm kinh nghiệm làm quản lý đào tạo tại Ocean Edu. Làm MC thông dịch viên đồng thời và liên tiếp cho các sự kiện với 500 người tham dự. Từ tháng 05/2019 đến nay thực hiện rất nhiều dự án phiên dịch cho các công ty, tập đoàn lớn như: Vietnam Airlines, Magnetic MRO, KP Aviation LLC and Magellan Aircraft Services LLP, NetApp, K Venture. Reliance Ltd, EuroSphere 2019. Catholic University of Portugal and Interni Edition, GazPromNeft, Hanoi – French Hospital, Truong Giang Security SJC, BridgePower Corporation, Vietnam International Industrial Fair – VIIF, OKAI Computer Learning Company, Elaphe Vietnam,…
Am hiểu các lĩnh vực: Giáo dục, du lịch, điện tử, lắp máy, viễn thông, công nghệ thông tin,… Sẵn sàng đi phiên dịch tại nước ngoài.
Khu vực: Hà Nội, HCM

Đặng Hoàng Giang
Đã từng là thông dịch viên face-to-face tại Glasgow, UK. Dịch tại bệnh viện, homecare tại nhà, ect. Du học sinh tại Anh chương trình thạc sỹ. Bằng Đại học Kinh tế quốc dân chuyên ngành Quản trị bằng tiếng Anh, trình độ thạc sỹ.
Khu vực: TP.HCM

Đinh Thị Thanh Trà
Du học ở Trung Quốc 4 năm, dịch Trung – Việt chuyên ngành Sinh học, Hóa học, Môi trường, Nông nghiệp, Du lịch. Đã từng dịch dự án hợp tác nghiên cứu khoa học Trung – Việt, dẫn đoàn tham quan học tập và dẫn nhiều đoàn khách du lịch đến Việt Nam.
Trình độ: Cao cấp (*)
Khu vực: Quảng Bình, Quảng Trị, Huế

Nguyễn Lê Diên Vĩ
Cử nhân ngành Tiếng Anh thương mại (ĐH Ngoại ngữ Đà Nẵng). Am hiểu chuyên ngành cơ khí, điện tử, xây dựng, thương mại, cung ứng, xuất nhập khẩu. Có kinh nghiệm hỗ trợ phiên dịch cho các kỹ sư người New Zealand trong quá trình tư vấn về kỹ thuật, các vấn đề về mô tô cho khách đến ga-ra làm dịch vụ.
Khu vực: Đà Nẵng, Quảng Nam, Huế

Lê Thị Minh Trang
Thạc sĩ Marketing (University of Huddersfield), Cử nhân Tiếng Anh (Học viện Ngoại giao), IELTS 7.0, 6 tháng phiên dịch Anh – Việt tại UK.
Sẵn sàng đi dịch tại các quận huyện trong TPHCM. Ưu tiên Q1.
Khu vực: Q1, HCM

And More
Và hàng trăm các cộng tác viên khác hợp tác với chúng tôi trên toàn quốc và một số quốc gia khác như: Nhật, Hàn, Trung Quốc, Thai Lan, Singapore,…
Khu vực: Other
… Và hàng trăm cộng tác viên khác tại 63 tỉnh thành và tại các quốc gia khác gồm
(Nhật Bản, Hàn Quốc, Trung Quốc, Thái Lan, Singapore, Đài Loan)