Dịch vụ dịch tiếng Nhật toàn diện của Phương Đông

Dịch tài liệu tiếng Nhật

  • Hợp đồng thương mại, NDA (Thỏa thuận bảo mật)
  • Hồ sơ doanh nghiệp, company profile
  • Hồ sơ thầu, RFQ (Request for Quotation)
  • Tài liệu kỹ thuật: O&M (Operation & Maintenance), shopdrawing
  • Website, App, tài liệu marketing

Dịch công chứng tiếng Nhật

  • Hồ sơ du học, visa Nhật Bản
  • Giấy tờ cá nhân, bằng cấp
  • Hồ sơ pháp lý doanh nghiệp

Phiên dịch tiếng Nhật

  • Hội thảo, hội nghị
  • Đàm phán thương mại
  • Phiên dịch nhà máy, công trình
  • Phiên dịch tháp tùng sự kiện

Dịch tài liệu tiếng Nhật chuyên ngành sâu

Kỹ thuật – xây dựng – sản xuất

  • Bản vẽ kỹ thuật, shopdrawing
  • Tài liệu O&M, hướng dẫn vận hành
  • Hồ sơ đấu thầu, RFQ

Pháp lý – đầu tư

  • Hợp đồng, NDA (Non-Disclosure Agreement)
  • Hồ sơ FDI, giấy phép đầu tư
  • Văn bản pháp luật

Tài chính – doanh nghiệp

  • Báo cáo tài chính, báo cáo thường niên, kiểm toán
  • Hồ sơ gọi vốn, phân tích đầu tư
  • Tài liệu liên quan doanh nghiệp Nhật (JETRO, thương mại quốc tế)

Marketing – bản địa hóa

  • Localization website tiếng Nhật
  • Nội dung quảng cáo, PR
  • Catalogue, brochure

👉 Tất cả tài liệu đều được xây dựng glossary riêng để đảm bảo nhất quán

Quy trình dịch thuật tiếng Nhật chuyên nghiệp

Quy trình dịch thuật tiếng Nhật chuyên nghiệp
  1. Phân tích tài liệu & tạo glossary
    Xác định thuật ngữ chuyên ngành, xây dựng bộ từ điển riêng
  2. Biên dịch bằng CAT tools
    Sử dụng Trados + Translation Memory để đảm bảo đồng nhất
  3. Hiệu đính (Proofreading)
    Chuyên gia kiểm tra lại toàn bộ nội dung, ngữ pháp, thuật ngữ
  4. QA & bàn giao
    Kiểm tra lần cuối + format chuẩn + bàn giao

👉 Quy trình này tương đương tiêu chuẩn dịch thuật quốc tế (ISO, LQA)

Báo giá dịch thuật tiếng Nhật

Chi phí phụ thuộc vào:

  • Độ chuyên ngành (kỹ thuật, pháp lý, y dược…)
  • Khối lượng tài liệu
  • Yêu cầu bản địa hóa (localization)
  • Deadline

Giá tham khảo

NGÔN NGỮTiêu chuẩn
VNĐ/ trang
Chuyên ngành
VNĐ/ trang
Tiếng NhậtTiếng Việt85.00095.000
Tiếng ViệtTiếng Nhật95.000105.000
Tiếng NhậtNgôn ngữ khácLiên hệLiên hệ

👉 Dự án lớn sử dụng TM giúp giảm chi phí đáng kể

Tại sao doanh nghiệp Nhật chọn Phương Đông?

Am hiểu doanh nghiệp Nhật (FDI)

  • Kinh nghiệm làm việc với công ty Nhật (Panasonic, Mitsubishi, Hitachi, Maruzen Pharmaceuticals,…)
  • Hiểu văn hóa, quy chuẩn tài liệu Nhật

Công nghệ dịch hiện đại

  • Trados, CAT tools
  • Translation Memory, Glossary

Kiểm soát chất lượng chặt chẽ

  • 2–3 lớp kiểm tra (dịch + proofreading + QA)

Bảo mật tuyệt đối

  • Ký NDA rõ ràng
  • Cam kết bảo mật tuyệt đối dữ liệu & thông tin khách hàng

Câu hỏi thường gặp (FAQs)

Dịch thuật tiếng Nhật là gì?

Dịch thuật tiếng Nhật là quá trình chuyển đổi nội dung từ tiếng Nhật sang tiếng Việt hoặc ngược lại, đảm bảo đúng nghĩa, đúng ngữ cảnh và chuẩn thuật ngữ chuyên ngành.

Dịch thuật tiếng Nhật có cần localization không?

Có. Localization giúp nội dung phù hợp văn hóa và cách diễn đạt của người Nhật, đặc biệt với website và marketing.

CAT tools như Trados có cần thiết không?

Rất cần với dự án lớn vì giúp đồng nhất thuật ngữ và giảm chi phí nhờ Translation Memory.

Dịch tài liệu kỹ thuật có khó không?

Khó nếu không có chuyên môn. Các tài liệu như O&M, shopdrawing yêu cầu hiểu kỹ thuật thực tế.

Doanh nghiệp FDI có yêu cầu gì khi dịch thuật?

Thường yêu cầu:
– Chuẩn thuật ngữ
– Có QA + proofreading
– Bảo mật bằng NDA

Khi nào cần dịch thuật tiếng Nhật?

Bạn cần dịch thuật tiếng Nhật khi:
– Làm việc với đối tác, công ty Nhật Bản
– Chuẩn bị hồ sơ du học, visa, xuất khẩu lao động
– Dịch hợp đồng, tài liệu pháp lý
– Dịch tài liệu kỹ thuật, sản xuất
– Localize website, nội dung marketing sang tiếng Nhật
– Tài liệu tiếng Nhật cần dịch sang Việt: Tài liệu kỹ thuật, pháp lý, hướng dẫn sử dụng,…

Dịch thuật tiếng Nhật gồm những dịch vụ nào?

Dịch Thuật Phương Đông cung cấp:
– Dịch văn bản tiếng Nhật (hợp đồng, hồ sơ, tài liệu)
– Dịch công chứng tiếng Nhật (giấy tờ pháp lý)
Phiên dịch tiếng Nhật (hội thảo, công trình, đàm phán)
– Dịch chuyên ngành (kỹ thuật, tài chính, y dược, marketing)

Giá dịch thuật tiếng Nhật bao nhiêu?

Chi phí dịch thuật tiếng Nhật phụ thuộc vào độ khó và chuyên ngành:
– Nhật → Việt: từ 85.000 VNĐ/trang
– Việt → Nhật: từ 95.000 VNĐ/trang
– Tài liệu chuyên ngành: từ 95.000 – 105.000 VNĐ/trang
Giá có thể thay đổi tùy số lượng, deadline và yêu cầu công chứng.

Làm sao chọn công ty dịch thuật tiếng Nhật uy tín?

Để chọn công ty dịch thuật uy tín hãy:
– Nhìn vào danh sách khách hàng đã hợp tác với họ
– Đội ngũ biên dịch viên
– Kinh nghiệm dịch chuyên ngành
– Quy trình kiểm tra & hiệu đính rõ ràng
– Cam kết bảo mật tài liệu
– Có dịch vụ công chứng và hỗ trợ nhanh

Dịch thuật tiếng Nhật có cần công chứng không?

Cần trong các trường hợp:
– Hồ sơ du học, visa Nhật Bản
– Giấy tờ pháp lý, hợp đồng
– Hồ sơ doanh nghiệp, đầu tư
Bản dịch công chứng giúp tài liệu có giá trị pháp lý khi sử dụng.

Liên hệ dịch thuật tiếng Nhật

Nếu bạn cần một đơn vị dịch thuật tiếng Nhật chuyên nghiệp, hiểu doanh nghiệp Nhật và chuẩn thuật ngữ, Dịch Thuật Phương Đông là lựa chọn phù hợp.

  • Tư vấn miễn phí
  • Báo giá trong 15 phút
  • Dịch thử miễn phí

👉 Bắt đầu dự án ngay hôm nay

Dịch Thuật Phương Đông
Địa chỉ: P.1002, Tầng 10, Tòa nhà HH2 Bắc Hà, 15 Tố Hữu, Thanh Xuân, Hà Nội
Mobile/Zalo: 0964.333.933
Email: contact@dichthuatphuongdong.com
Website: https://dichthuatphuongdong.com

Liên hệ dịch tài liệu hoặc tìm phiên dịch viên
NHẬN NGAY BÁO GIÁ
Nhận ngay tư vấn báo giá miễn phí* từ chúng tôi